Tabaqueria
.
Tabaqueria
.
" No soy nada.
Nunca seré nada.
No puedo querer ser nada.
Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
(...)
Fallé en todo.
Como no tuve propósito alguno tal vez todo fue nada.
Lo que me enseñaron
Lo eché por la ventana del traspatio.
Ayer fui al campo con grandes propósitos.
Encontré sólo hierbas y árboles
y la gente que iba era igual a la otra.
(...)
Qué puedo saber de lo que seré, yo que no se lo que soy?
Ser lo que pienso? Pienso ser tantas cosas!
Y hay tantos que piensan ser esas mismas cosas
que no podemos ser tantos. "
Fernando Pessoa
4 comentarios:
Fernando Pessoa? Sorpresa! Me gusta,me gusta!
De vez en cuando publico un poema de pessoa, y hay veces que les hago traducción!! Que dificil es traducir Pessoa.
Fué a través de Pessoa que empecé a amar la poesia. En cuanto a traducir, se suele decir que precisamente lo primero que se pierde en una traducción de un poema es la poesia.
Hay veces que mismo después de publicar veo que la cosa no esta bien y pido a un amig@ poeta y él consigue lo que yo no puedo.
bien hecho, una ayuda siempre se agradece.
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio